måndag 7 december 2015

Dagens ord: ”okay”, ”okej”

Statsminister Löfven fick rejält på tafsen av Sveriges självutnämnde ordexpert nr 1, Björn Ranelid, i dennes Facebookinlägg. Ranelid skriver: ”Statsministern Stefan Löfven har uttalat sig om våndan och oron inför att unga män som är bosatta i Sverige åker till Syrien och låter värva sig till terrorister. Han sade ordagrant på tal om denna handling: Det är inte okej.” 

Ranelid föreslår i stället att Löfven borde ha använt något av följande uttryck, det är inte acceptabelt, det är inte godtagbart, det är förkastligt, det är vettlöst, det är vidrigt det är avskyvärt.  

Så långt håller jag med Ranelid. Att använda ordet okej i det sammanhanget tyder på en brist i Löfvens vokabulär. Okej är fel stilnivå – det är alldeles för alldagligt för det allvarliga sammanhanget. Det är även för milt. 

Problemet är bara att Ranelid inte slutar där. När han väl kommit igång klagar han över problemet med att kongruensböja ett lånord som okej, men det stannar inte heller där. Han måste sen kasta sig över var och vart, slangord som avis, kolla och info, samt förstärkningsorden grymt och sjukt. Allt detta är toppat med hans egna omdömen slasktratt, papegojors språk, kloaker, den svarta sörjan, det sinnesslöa bruket, fekalier och träck, plumpt och obegåvat, m.m. 

Det är för mig fullkomligt obegripligt hur denna utomordentligt begåvade författare gång på gång kan nedlåta sig att självmant göra sig till åtlöje och en driftkucku. 

Det är något masochistiskt över det hela.

––

Ordet okay, okej, OK eller O.K. anses för övrigt eventuellt komma från engelskans all correct, allt (är) rätt, korrekt. Det har använts i svenskan sedan 1938.


Denna notis anses vara den första förekomsten av o.k. i tryckt text. Den publicerades i Boston Morning Post den 23 mars 1839 som en skämtsam förkortning av en avsiktlig felstavning, oll korrect, i stället för all correct. D.v.s. samma skämt som tyrckfel på svenska.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar