Birgit Nilsson i Turandot på Metropolitan. |
Jag lyssnade på ett program om Birgit Nilsson där man analyserade begreppet diva. Då dök förstås ordet divalater upp också. Det intressanta var att de som använde ordet la betoningen på samma sätt om i ordet kandidater. Jag uppfattade det som om de trodde att det var plural av ett substantiv ”divalat” och böjde det som automat, tomat, kandidat, etc. En kandidat, flera kandidater; en divalat, flera divalater.
Så är det förstås inte. Ordet divalater är sammansatt av de två orden diva och later. Diva är italienska och betyder 'gudomlig'. Later är ett ord som vi kanske inte använder så ofta numer. Det förekommer enbart i plural, later, men det fanns ett fornsvenskt substantiv lat i singular som betyder 'beteende'. Det är besläktat med bland annat avlat och olat (som betyder ’dåligt beteende’).
Ordet later betyder alltså beteenden och har grav accent som i den uppbyggliga sången av skånepoeten Axel Lundegård (1861–1930) med musik av Alice Tegnér publicerad med titeln ”Fosterlandet” i Sjung med oss, Mamma!” del 6:
"Ej med stora later och starka ord
skall du visa kärlek till hemmets jord."
skall du visa kärlek till hemmets jord."
Betoningen i sammansättningen divalater är såleses densamma som i ordet skolkamrater.